دانلود آهنگ سنا برزنجی به نام من او کچم

دانلود آهنگ سنا برزنجی به نام من او کچم

هم اکنون میتونید این آهنگ رو با کیفیت اورجینال به راحتی دانلود و سپس گوش کنید + پخش آنلاین

Download Song : Sana BarzanjeMan Aw Kcham With Text And Direct Links In Dorna-Music

سنا برزنجی من او کچم

متن آهنگ من او کچم

روی یک ستاره کلیک کنید تا به آن امتیاز دهید!

میانگین امتیاز 4.2 / 5. شمارش آرا: 33

اولین نفری باشید که به این آهنگ امتیاز می دهید.

پخش آنلاین موزیک
دانلود آهنگ با کیفیت عالی 320
دانلود آهنگ با کیفیت خوب 128

دیدگاه خود را بگذارید

  • سین 29 ژانویه 2026

    من ئەو کچەم ساڵانێکە لە ژوورەکەی تەنیاییمدا (من همون دختریم که سالهاست در اتاق تنهاییم)

    گۆرانی بۆ دڵ ئەخوێنم
    (برای دل آهنگ میخوانم)

    بە تاری دڵ و گیتارم ،دەنگم دەڕوا و نادیارم
    (با تار دل و گیتارم ، صدام میرهه ولی ناآشکارم)

    نامۆم بۆ خەڵک و بۆ شارم
    (برای مردم و شهرم غریبەام)

    هەستم پڕە لە هونراوە، پێم خۆشە هەمووی هەڵڕێژم
    ( احساسم لبریز از شعره و دلم میخواد همەی اون رو بیان کنم )

    دڵم پڕە لە نەیاران
    (دلم از نادوستان پره )

    سکاڵای دڵ بە کێ بێژم؟
    (شکایت دلم رو بە کی بگم)

    دەنگی خۆم و گیتارەکەم
    (صدای خودم و گیتارم)

    له ژووره‌که‌م هێنامیە دەر
    (از اتاقم مرا بیرون آورد)

    پاراو بوو باخچەی ژیانم
    (سیراب شد باغچەی زندگیم)

    داری ئاواتم هاتە بەر
    (و درخت آرزویم بە ثمر نشست)

    من ئەو کچەم کە کۆڵ نادەم هیچ کات
    (من همون دختریم که تسلیم نمیشم هیچوقت)

    ناهێڵم کەس بتوانێ ناوم پیس کات
    (نمیذارم کسی بتونه اسمم رو لکه دار کنه)

    که‌س به زور پێی ناڵێ چی بکات
    (هیچکی بە زور بهش نمیگه چیکار کنه)

    ئازاد بژی نە وەک ئارەزووی فڕین کات
    ( آزاد زندگی کنه نە اینکه آرزوی پرواز داشته باشە)

    کە چۆن ئەیهەوێ با بژی
    ( کە چطوریمیخواد زندگی کنه ، بذار زندگی کنه)

    ئەو بێزارە لە تاڵی ژین
    (اون بیزاره از تلخی های زندگی)

    پێت ئەڵێ تۆ چیتر ژن ناکوژی
    (بهت میگه که تودیگه زن نمیکشی)

    نابینی چەند فرمێسکم ڕژی
    (نمیبینی که چقدر اشک ریختم)

    با بژیم منیش مافم هه‌یه
    (بذار زندگی کنم ،منم حق دارم )

    وەک تۆ منیش حه‌قم به سه‌ر دنیاوه‌یه
    (مثل تو منم گردن این دنیا حق دارم)

    بڕیم هەرچی سەختی ڕێگا هەیە
    (همەی سختی های راه رو بریدم )

    کاتێ کەس نەیپرسی چە لە دڵتا هەیە
    ( زمانی که کسی نپرسید چی توی دلت میگذره)

    هۆنەر بۆ من خولیاو هەسته
    (هنر برای من آرزو و احساسە )

    ژینە ،ژیانە ،مەبەسته
    (زندگیە ،هدفە)

    تا دوا تروسکەی خۆری ژین
    (تا آخرین پرتوی خورشید زندگی)

    ماندوو نابێت دڵ و جەستە
    (جسم و قلب ازش خستە نمی شن)